24 Apr, 2018
11:47:39

Sumario - octubre 2008

El tema del mes: Finalización de las elecciones parlamentarias de 2008

El domingo 21 de septiembre los ciudadanos eslovenos fuimos hasta las mesas de votación para elegir por sexta vez a quienes ocupen la próxima Cámara de Diputados. Finalizado el recuento provisional de los votos (la Junta Electoral dará a conocer las cifras oficiales el 3 de octubre) resultaron ganadores del quinto comicio parlamentario en Eslovenia los socialdemócratas de Borut Pahor. El partido Socialdemócrata recibió el 30,45 % de los votos, por lo que tendrá 29 escaños en el parlamento. Muy cerca quedó el Partido demócrata esloveno del actual primer ministro Janez Janša que recibió el 29,26 % de los votos. En el parlamento tendrá 28 diputados. En estas elecciones se presentaron 17 listas, de las cuales 9 pertenecían a partidos con representación en el parlamento y 8 a extraparlamentarios. Además de los citados socialdemócratas y demócratas consiguieron escaños en el parlamento: el partido Zares de Gregor Golobič (9,37 % de los votos; 9 diputados), DeSUS de Karl Erjavec (7,46 %; 7), SNS de Zmago Jelinčič Plemeniti (5,4 %, 5), la lista formada por SLS de Bojan Šrot y SMS de Darko Kranjc (5,21 %; 5) y LDS de Katarina Kresal (5,21 %; 5).

Preberi več

Highlights - september 2008

Sport: Olympic Games

Avgust passed in the sign of sport and Olympic Games. Once again the Slovenes proved, how sport nation we were. We won the 11 olympyc placing up to to 7th place and 5 olympic Medals. The Slovenia won the Gold in the athletics, in the queen of sports, more exactly in throwing the hammer. The winner for Slovenia was Primož Kozmus from Brežice. He was leading from the very beginning of the match, won the Gold with the second throwing (82,02m) and was one and only, who overfulfilled the 80-metre - limit in each throwing. Sara Isakovič, 20 years old from Bled, swimmer of merit, won the first Slovene swimming Silver on 200 metres in the freestyle (time 1:54,97) and she also corrected former world record for half a second. Lucija Polavder, 23 years old, judoist from Griže, won the Bronze in the category of over 78 kilograms, althouh she is one of the smallest and lightest competitors. Rajmond Debevec, 45- year old shot, won the Bronze this time, althouh he has already won the Gold from Sidney Olympic Games. Vasilij Žbogar, 32 years old, boatsman from Izola, realized the prediction of winning the Olympic medal and won the Silver with total attack in the final boat-race in the class of Laser.

Preberi več

Sumario - setiembre 2008

Deporte: Juegos olímpicos

En el ámbito deportivo agosto estuvo marcado por los juegos olímpicos. Los eslovenos demostramos una vez más que somos un pueblo con espíritu deportivo. Logramos clasificarnos en puestos que van del primero al séptimo en 11 disciplinas y conseguir 5 medallas olímpicas. En cuanto a la reina del deporte, más precisamente en el lanzamiento de martillo, Eslovenia conquistó el oro olímpico. Primož Kozmus, de Brežice, estuvo a la cabeza en todo momento. Su segundo lanzamiento (82,02 m) fue el que le trajo el oro. El esloveno fue además el único en superar la marca de los 80 metros en cada uno de los lanzamientos. Sara Isakovič, de Bled, trajo al país el primer premio esloveno en natación. La deportista de 20 años conquistó la plata en 200 metros libres (1:54,97) y mejoró en medio segundo el antiguo récord mundial anterior. Lucija Polavder, la deportista de 23 años que se dedica al judo y es de Griže, alcanzó el bronce. En la categorñia de más de 78 kilos, es una de las más delgadas y más bajas. Rajmond Debevec, de 45 años, que ya había conseguido medallas en los Juegos Olímpicos de Sydney, volvió al país con el bronce. Vasilij Žbogar, el deportista de Izola, de 32 años, alcanzó la plata en la regata final en la categoría laser.

Preberi več

Highlights - August 2008

The topic of the month: The Parliamentary elections 2008

The president of the Republic Danilo Turk confirmed the 21st of September, on Sunday, as the date of this year`s elections in the Parliament assembly. The election campaign will officially begin on 22nd of August, before autumnal parliamentary elections and during summer holidays, therefore 30 days before the election day. The time for registering the list of candidates will expire on 27th of August. If you are registered in the evidence of citizen voters of the republic of Slovenia with the right to vote, but you don`t have the permanent residence in the region of Slovenia, then you will be put on the electoral roll, which will be composed for the region of the jurisdiction of the diplomatic-consular mission. The electoral roll will be accessible on the place of the Representation up to the 6th of September 2008. Within these days it is possible to get an insight into the electoral roll and claim the corrigendum.

Preberi več

Sumario - agosto 2008

El tema del mes: Elecciones parlamentarias 2008

La fecha fijada por el presidente de la república, el sr. Danilo Türk, es el domingo 21 de septiembre. La campaña electoral comenzará 30 días antes de la votación, el 22 de agosto. El 27 de agosto es la fecha límite para presentar las listas de candidatos. Los que tienen derecho al voto y su domicilio legal se encuentra fuera de los límites de Eslovenia, aparecerán en el padrón electoral de la representación diplomática en el país que residen. En las sedes diplomáticas se podrá consultar los padrones hasta el 6 de septiembre y hacer los reclamos pertinentes si fuera necesario.

Existen varias posibilidades para emitir el voto:

a) por correo: tal como lo dispone el artículo 82 de la Ley electoral parlamentaria, se enviará a los domicilios la boleta en blanco o la boleta con los nombres de los candidatos (dependiendo de la distancia con respecto a Eslovenia). Todas las aclaraciones estarán en la boleta y en un adjunto. La boleta debidamente cumplimentada y la citación firmada deberán enviarse a la dirección de la circunscripción electoral que corresponda o bien a la representación diplomática de Eslovenia.

b) en la sede electoral de la representación diplomática el 21 de septiembre de 2008. Se podrá votar entre las 9 y las 17 (hora local). Los votantes deberán tener consigo un documento que acredite su identidad.

Preberi več

Highlights - July 2008

An interview - Dr. Zvone Žigon: »I try to work unitedly«

Consul general from Cleveland Dr. Zvone Žigon is distinguished for the diligence, the assiduity and the enthusiasm and his fair knowledge of the situation for the Slovenes abroad. His professional career and also his numerous successfully accomplished projects prove all these. The two of these projects- The Center for the Slovene studies and The Slovene museum - have just been opened. The Center, which is situated at Cleveland State university, will unite the lectorship of Slovene language and the »Slovene studies« on the grouds of the cooperation with the various Universities. The Museum, open on the 22th June, will also embrace the receiving and informative Center, the ethnologic and guest exhibitions and the Archives. Dr. Zvone Žigon believes especially in the Museum as a new heart of the Slovene entity here. Cleveland is well known as the city where the biggest community of the Slovenes and their descendants lives out of the Slovene borders. Some people estimate, that 80 000 or even 100 000 Slovene settlers live there, but this is very relatively. It is much more important fact , how much the Sloevene entity is actually present here. Mr. Žigon emphasizes, that the Slovene entity is here wery much alive, although the assimilation was wery strong.

Preberi več

Sumario - julio 2008

Entrevista - Dr. Zvone Žigon: »Mi deseo es unir«

Laboriosidad, dedicación, entusiasmo y buen conocimiento de la situación de los eslovenos en el extranjero son virtudes que caracterizan al dr. Zvone Žigon, cónsul general en Cleveland, EEUU. Lo demuestran su carrera profesional y los innumerables proyectos llevados a cabo. Dos de los mismos fueron inaugurados hace poco - El Centro de Estudios Eslovenos y el Museo y archivo esloveno. EL Centro tiene su sede en la Universidad Estatal de Cleveland y reúne el lectorado del idioma esloveno y los "estudios eslovenos" sobre la base de la cooperación con diferentes universidades. El Museo, abierto el 22 de junio, tendrá un centro informativo, una exposición etnográfica, exposiciones itinerantes y el archivo. Se dice que Cleveland es la ciudad en la que viven la mayor cantidad de eslovenos y sus descendientes en el extranjero. Algunos calculan que llegan a ser entre 80.000 y 100.000, pero son suposiciones. Mucho más importante es cuán presente se encuentra el "ser esloveno" en determinado lugar. "Aquí el espíritu esloveno está bien vivo, a pesar de la fuerte asimilación", recalcó el sr. Žigon.

Preberi več

Highlights - June 2008

Our notes:In Cleveland Center for Slovene studies

The Ministrees for College schools, Science and Technology Mojca Kucler Dolinar inagurated the Center for Slovene studies on Friday,16thMay 2008 in the State University of Cleveland. The Institution , officially part of The University or her Faculty of sociology and humanistic studies, is a result of a year and half lasting efforts of Slovene consulate general in this city and the management,of the University and thev both recently signed the letter; of intention for the collaboration. The new founded office will start working likely in August and will connect all; researchers, lecturers and students from Slovenia and the U.S.A.. In the complex of this center we expect the lectorship of Slovene language this autumn semester. The lector will care for the outer faculty teaching (evening classes) and also for the refreshing of linguistic and didactic knowledge between the teachers in Slovene saturday schols in this part of U.S.A., where is concentrated the largest number of Slovene patriots in the emigration.

Preberi več

Sumario - junio 2008

Tomamos nota: El Centro de Estudios Eslovenos de Cleveland

La ministro de altos estudios, ciencia y tecnología Mojca Kucler Dolinar abrió el viernes 16 de mayo en la Universidad Nacional en Cleveland el Centro de Estudios Eslovenos. La apertura del centro, que institucionalmente forma parte de la Facultad de Sociología y Humanismo de la citada universidad, es el fruto de un año y medio de intensas gestiones del Consulado General Esloveno en esta ciudad con las autoridades de la universidad. Ambas partes también firmaron una carta de intención de cooperación. El comienzo de las actividades del nuevo centro está previsto para agosto próximo y conectará a investigadores, conferencistas y estudiantes universitarios de Eslovenia y EEUU. En su seno comenzará a funcionar en el semestre de otoño (septentrional) el Lectorado en Idioma Esloveno. El lector tendrá a su cargo también le enseñanza extracurricular (cursos nocturnos) del idioma esloveno y la actualización de los conocimientos del idioma y la pedagogía de los maestros de los cursos sabatinos de esta región de los EEUU, donde existe la mayor concentración de compatriotas eslovenos en el exterior.

Preberi več

Higlights - May 2008

The topic of the month: the 13th consultation of Slovene cultural socities, Catholic missions, Slovene teachers and German social workers

Between the 11th and 13th April the 13th consultation of Slovene cultural socities, Catholic missions, Slovene teachers and German social workers took place in Bad Urach. This time the event was organized by the SKUD Triglav from Reutlingen, the Coordination committee for southern Germany, the Slovene parish Stuttgart and the SKD Slovenija Stuttgart. The General Consulate of the Republic of Slovenia in Münich, the Slovene embassy in Berlin and the Government of the Republic of Slovenia's Office for Slovenes Abroad all offered their help. They together created an informative and vivid programme and created the proper atmosphere for a most pleasant gathering. In the year 2008 which marks the 500th anniversary of the birth of Primož Trubar the organizers decided to enrich the Consultation with a cultural aspect and thus chose Bad Urach as the host of the event; Bad Urach is where Trubar founded the Slovene, Croatian and Cyrillic printing house and printed books in the Glagolitic and Cyrillic alphabets. The Consultation's programme was designed in such a way that each of the visitors (there were more than 100 of them) was able to find something for himself/herself. One could take part in various workshops (folklore, singing, theatre acting and rhetoric), listen to lectures which offered all sorts of information on retirement insurance, health insurance, tax legislation, economic cooperation, internal and consular matters and on learning the Slovene language. Within the excursion to Tübingen - Derendingen one could pay a visit to the St. Gall's Church where Trubar's remains are held and to the Evangelical parish home Primož Trubar where two lectures on our famous countryman where held. The pinnacle of this pleasant social gathering was Saturday's dinner, accompanied by a cultural programme and dance.

Preberi več

Dodaj med priljubljene

Sledi nam na:

Powered by CoalaWeb

Iskanje

Revija

Facebook

Twitter

Iz zamejskih medijev